cosmos80, здравствуйте.
Потому что, когда-то давно один дурак сказал, другие повторяют... Типа, необычное сочетание слов звучит "красиво".
Деталь эта называется правильно- СКОБОЧНОЕ КОЛЕНО. В сборке со скобочной (спусковой - в разных источниках по разному) личиной (планкой, куда колено вставляется), они образуют СПУСКОВУЮ СКОБУ. Так, во всяком случае, пишут в руководстве 1852-го года. В руководстве 1809-го года она просто называется спусковой скобой.
Но, чтобы не изголяться в малопонятном прекраснословии, рискуя ошибиться, и не выдавать бессмысленные словосочетания, типа "бомбическое ядро", я бы порекомендовал пользоваться простыми и понятными терминами. Называйте эту деталь "спусковая скоба" или "скоба спускового крючка". Всем всё будет понятно, без "заумной" терминологии.
Тем более, эти детали рассматриваются в основном не в рамках какого-то глубокого исторического дискуса, а банального - "сколько стоит".
С уважением.
"...Бросая груды тел на груду,/ШАРЫ чугунные повсюду
Меж ними прыгают, разят,/Прах роют и в крови шипят..."
А.С.Пушкин "Полтава"
"Шары" - изучаю, приобретаю, консультирую.